水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。原文出处_译文
出自宋代诗词:晁补之的《洞仙歌·泗州中秋作》
洞仙歌·泗州中秋作
青烟幂处,碧海飞金镜。永夜闲阶卧桂影。露凉时、零乱多少寒螀,神京远,惟有蓝桥路近。
水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。待都将许多明,付与金尊,投晓共、流霞倾尽。更携取、胡床上南楼,看玉做人间,素秋千顷。
青色的烟云,遮住了月影,从碧海般的晴空里飞出一轮金灿灿的明镜。长夜的空阶上卧着挂树的斜影。夜露渐凉之时,多少秋蝉零乱地嗓鸣。思念京都路远,论路近唯有月宫仙境。 高卷水晶帘儿,展开云母屏风,美人的淡淡脂粉浸润了夜月的清冷。待我许多月色澄辉,倾入金樽,直到拂晓连同流霞全都倾尽。再携带一张胡床登上南楼,看白玉铺成的人间,领略素白澄洁的千顷清秋。 泗州:今安徽省泗县。 幂(mì):烟雾弥漫貌。 永:长,兼指时间或空间。 寒螀(jiāng):即寒蝉,体小,秋出而鸣。 神京:指北宋京城汴梁。 蓝桥:谓秀才裴航于蓝桥会仙女云英事。唐裴铏《传奇·裴航》云:长庆中,有秀才裴航,行于湘汉。同行樊夫人,国色天姿,航欲求之,夫人与诗曰:“一饮琼浆百感生,玄霜捣尽见云英。蓝桥便是神仙宫,何必崎岖上玉清。”后经蓝桥驿侧近,因渴甚,遂下道求浆而饮,会云英,以玉杵臼为礼,结为连理。方知云英为仙女、樊夫人则云英之姐也。蓝桥,今陕西省蓝田县西南蓝溪之上,故名。 云母屏:云母为花岗岩主要成分,可作屏风,艳丽光泽。 佳人:这里指席间的女性。 流霞:本天上云霞,语意双关,借指美酒。《太平广记》引《抱朴子·须曼卿》曰:蒲坂有须曼卿者曰:“在山中三年精思,有仙人来迎我,乘龙升天。龙行甚疾,头昂尾低,令人在上危怖。及到天上,先过紫府,金床玉几,晃晃昱昱,真贵处也。仙人以流霞一杯饮我,辄不饥渴。忽然思家,天帝前谒拜失仪,见斥来还。令更自修责,乃可更往。昔淮南王刘安,升天见上帝,而箕坐大言,自称寡人,遂见谪,守天厕三年。吾何人哉?”河东因号曼卿为“斥仙人”。 胡床:古代一种轻便坐具,可以折叠。译文
注释
这首《洞仙歌》是晁补之于公元1110年(宋徽宗大观四年)中秋作于泗州(宋时属淮南东路)。作者时任泗州知州。此词为作者绝笔之作。
晁补之简介
欲求闲局理旧学作一
莫求致仕且分司,此等刘伶笑妇儿。
投老寸阴如寸玉,从君了事只名痴。
八音歌二首答黄鲁直 其一
金兰况同心,莫乐心相知。石田罹清霜,念此百草腓。
丝看煮茧吐,士听愤悱语。竹马非妙龄,美人恐迟暮。
匏系鲁东家,今君尚天涯。土膏待阳瘅,气至如咄嗟。
革薄不可廓,士迫下流恶。木无松柏心,蝎处蝼蚁托。
次韵两苏公讲筵唱和四首 其二
李公素誉压朝端,曾溯龙门鬣未乾。虽愧彭宣惟赐食,未惭贡禹亦弹冠。
送李知章下第归河北
斗鸡击剑邺王台,万古英雄死不埋。
子去悲歌宜有和,露萤白首亦常材。
次韵信守李秬二首一
谁榜铃斋作面山,晦明终日卷帘看。
赋成夜烛才销寸,衙退朝曦未半竿。
柱渚孤吟愁旅雁,苏门双啸骇朱鸾。
平生五裤何须咏,一借黄锺变谷寒。
晁补之的名句
水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。 :出自《洞仙歌·泗州中秋作》 香非在蕊,香非在萼,骨中香彻。 :出自《盐角儿·亳社观梅》 任翠幄张天,柔茵藉地,酒尽未能去。 :出自《摸鱼儿·东皋寓居》 青绫被,莫忆金闺故步。 :出自《摸鱼儿·东皋寓居》